teen-art.ru – Краткие содержания произведений русских и зарубежных

Краткие содержания произведений русских и зарубежных

Фразовый глагол do упражнения. Фразовый глагол DO. Значения фразового глагола do

Сам по себе глагол do является, наверное, одним из самых главных глаголов языка. Ведь множество процессов мы описываем с помощью слова «делать». И нет ничего удивительного, что словосочетаний с глаголом «do » также много. И у каждого из них будет свое особенное значение. Не исключением является и фразовый глагол do , хотя в качестве фразового он уступает по количеству значений фразовому глаголу get , материал о котором изложен не в одной, а в двух статьях (« », « »). Более подробно о фразовых глаголах английского языка вы можете прочитать в статье « ».

Значения фразового глагола do

Исследовать фразовый глагол do , как и любой другой, мы будем в привычном нам порядке, а именно, представляя в виде списка те значения, которыми может обладать этот глагол в сочетании с каким-либо ().

  1. do away (with ) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself – покончить с собой.

    This old tradition is done away with . – Со старой традицией покончено.

    Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?

  2. do by – обращаться с кем-либо.

    Do as you would be done by . – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

  3. do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.

    Everyone tried to do her down . – Каждый пытался унизить ее.

    She did me down . – Она меня надула (обманула).

  4. do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.

    Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.

  5. do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.

    After this exercise we were completely done in . – После этого упражнения мы были полностью измотаны.

    They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.

  6. do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.

    Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?

    She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.

    I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.

  7. do over (again ) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.

    I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.

    This essay is not as good as I expected. You should do it over . – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.

  8. do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.

    Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?

    You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.

    I’d like to buy a house that I can do up . – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.

    I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.

  9. do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).

    I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.

    Jealousy has a lot to do with it . – Ревность имеет к этому прямое отношение.

    My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.

    Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?

Убедитесь, что Вы правильно понимаете значение фразового глагола do:

Do away with sb/sth — покончить с кем-то/чем-то
Do sb out of sth — обмануть кого-то
Do without sth — обойтись без чего-либо
Do sth up — 1) застёгивать(ся), 2) прихорашивать(ся)
Do up sth — отремонтировать, привести в порядок
Do out — вычистить, хорошенько убрать
Do with sth — 1) хотеть, нуждаться 2) иметь отношение
Do sth over — переделать, сделать заново

Ex.1 Match the phrasal verbs on the left to the correct definitions on the right.

1. do away with A. manage without having sth, manage to live despite not having something

B. close or fasten clothes, etc; to renovate an old building or house

С. get rid of something or to stop using something

D. to clean and tidy a place thoroughly

E. need or want sth;

F. to do something again.

Ex. 2 Fill in the gaps with the correct particle.

1. The United Kingdom did *** with the death penalty in 1965.
2. I’m sorry about the accident, but it’s nothing to do *** me (=I am not involved in any way).
3. You must do *** your safety belt in the back of cars and taxis now.
4. There’s no sugar, so you’ll have to do ***.
5. Can you help me to do *** my dress?
6. These trousers must have shrunk — I can’t do the zip ***.
7. Why won’t this zip do ***?
8. How many more nights were we to do *** sleep?
9. The skirt does *** at the back.
10. Keep your scarf on, do your coat ***.
11. There’s no mayonnaise left, so I’m afraid you’ll just have to do ***.
12. Thank you Kate, we can do *** language like that (= we don’t want to hear your rude language).
13. Do *** your coat or you’ll get cold.
14. We can’t do *** the help of your organisation…
15. I don’t have any sugar so you’ll have to do ***.
16. Mari did *** the buttons…
17. We didn’t bring enough money to the store so we are going to have to do *** the snacks.
18. The school is going to do *** with uniforms. Nobody likes them.
19. The whole apartment had been done *** in an Art Deco style.
20. And I’ve managed to do *** two of the buttons at the back, but I can’t reach the top two.
21. We did away *** all the old equipment and invested in some new.
22. Let’s do *** with formality and use first names.
23. You can do *** a carpet but you’ve got to have somewhere to sit.
24. I’ve done my wardrobes out and given *** all my old clothes.
25. I can’t get the car in the garage anymore. I’m going to have to do it *** and make some space.
26. I don’t like it, so I have decided to do it *** and paint it another color.
27. I had to do it *** because my computer crashed and I hadn’t saved it.
28. Can you do the zip *** for me, please? I can’t do it myself.
29. They bought an old house in France and spent a few years doing it ***.
30. Old warehouses along the river have been done *** and made into beautiful flats.
31. It’s got nothing to do *** me. I’m not responsible for that.
32. He’s something to do *** health but I don’t think he is a doctor.
33. Do *** your laces before you trip over them
34. I could do *** something to eat. I haven’t eaten since breakfast.
35. I forgot to buy milk so we’ll just have to do ***.

Ex. 3 Fill in the gaps with the correct particle.

1. I don’t need your help. I can do *** it.
2. I could do *** a good night’s sleep. I haven’t had one for weeks.
3. If she had the chance to do it ***, she would have hired a press secretary.
4. If you make too many mistakes, you’ll have to do it ***.
5. Their conversation had been largely to do *** work.
6. This question doesn’t have anything to do *** the main topic of the survey.
7. I’m sure her problems have something to do *** what happened when she was a child.
8. I could have done *** some help this morning.
9. If they can’t get it to us in time, we’ll just have to do ***.
10. They did *** an old cottage in the Scottish Highlands.
11. The apartment was done *** in Viennese style.
12. Sue spent ages doing herself ***.
13. The alcoholic may be able to do *** a drink for days.
14. Computerization has enabled us to do *** with a lot of paperwork.
15. What would my poor wife do *** me?’
16. ‘What do you want to see me about?’ ‘It’s to do *** that letter you sent me.’
17. Her job has something to do *** computers.
18. The paintwork will need doing *** soon.
19. He thinks it’s time we did *** with the monarchy.
20. She can’t do *** a secretary.
21. While I’m down here, I’ll do *** these cupboards.
22. How we can legally do away with children like Sophie,’ Belinda explains.
23. Can we afford to have the house done ***?
24. OK, we’ll do it ***, but try to sing the right words this time.
25. Practically everything they do *** there, they take all the equipment outside.
26. And a chance to do *** with that old blackguard Jake once and for all…and NO DANGER!
27. There was no change in policy Mao himself said he was there to do *** with feudalism.
28. Such administration would be truly scientific: it would do *** with all the irrationalities, the waste, the inefficiency of private enterprise.
29. What will you do *** this place?
30. She insisted that everything be done ***.
31. Or do *** with wallcovering altogether: strip away the plaster to expose the bare brick underneath.
32. Yes, to give him the chance to find the right one, the one that would stir him in such a way that he felt he couldn’t do *** her.
33. ‘For a married person it isn’t something you can do *** the support of your partner.
34. Speaking from her home in Ralphs’ Wifes Lane, she said: ‘Andrew is very special, I don’t know what I would do *** him.
35. No, stupidity has got nothing to do *** it.
36. Do your shoes/laces *** before you trip over.
37. You can’t do *** me…
38. He, after all, was the one so determined to do *** with sham and misunderstanding.
39. These ridiculous rules and regulations should have been done *** with years ago.
40. How on earth could they do *** with a lovely old building like that and put a car park there instead?

синонимы tidy, clean up

Let’s do up the old shed - Давай отремонтируем старый сарай

2) упаковывать, завёртывать

There was a pile of gifts all done up in shiny paper - Там была куча подарков , завёрнутых в блестящую бумагу

3) застёгивать (пуговицы); завязывать (шнурки)

Do up your coat! - Застегни пальто !

Do up your shoelaces! - Завяжи шнурки !

You‘ve done your buttons up the wrong way - Ты неправильно застегнулся

4) застёгиваться, иметь застёжку

The skirt does up at the back - У этой юбки застёжка сзади

5) одевать, наряжать

She set about doing herself up - Она принялась наряжаться

Here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit - То тут , то там вы встречаете чернокожего человека , одетого в твидовый костюм

Mary came to the party all done up in her best dress - Мэри пришла на вечеринку в своём лучшем платье

6) украшать (комнату)

The hotel lobby was done up for Halloween - Вестибюль гостиницы был украшен по случаю Хэллоуина

7) укладывать (волосы)

Her long hair was done up in a tight bun - Её длинные волосы были собраны в тугой пучок 8) консервировать (фрукты)

9) просторечие переутомлять

синонимы exhaust, wear, tire

Horses and riders were completely done up - Лошади и седоки были совершенно вымотаны

10) разорять

11) просторечие отделывать

Some of the boys did me up last night - Вчера вечером несколько ребят меня избили

12) американизм стирать и гладить (одежду)

Can you do up my best shirt for tomorrow? - Приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашку

Глаголы состоят из глагола и частицы :
глагол + наречие или глагол +предлог или глагол + наречие + предлог .
Значение фразовых глаголов обычно сильно отличается от значения исходных глаголов и предлогов/наречий.

Фразовые глаголы употребляются в основном в устной и неформальной речи. Изучение фразовых глаголов всегда вызывает массу трудностей, ведь в образовании фразовых глаголов нет определенных правил, к тому же многие фразовые глаголы кроме прямого имеют и метафорическое значение.

Часть фразовых глаголов является переходными (transitive) . Это означает, что они используются только вместе с объектом речи, другие можно использовать отдельно от объекта. Это непереходные фразовые глаголы (intransitive verbs) .

Также фразовые глаголы делятся на разделяемые (separable) , если между глаголом и частицей можно вставить объект, и неразделяемые (inseparable) .
Separable verb:
Правильно: Put on your coat.
Правильно: Put your coat on.
Inseparable verb:
Правильно: Get on a bus
Неправильно: Get a bus on

Английские фразовые глаголы с UP, их значения и примеры

Предлог UP в английском языке противоположен по значению предлогу .

Самый простой вариант использования предлога UP - указание направления движения (движение вверх, движение снизу вверх).

Come up - Подняться. Come up and enjoy the view from the tallest rooftop in the county.
Get up - Встать. She got up from the chair and walked to the door.
Go up - Повышаться/Подниматься. It is best to go up the mountain in the early morning.
Jack up - Поднять машину на подъемнике. Now I have to jack the car up, so I can change th e tyre.
Move up - Освободить место/Передвинуться выше. Interest rates are beginning to move up.
Pin up - Приколоть. She had his photograph pinned up above her bed.
Put up - Построить дом, забор, стену. John was in the garden putting up a fence.
Sit up - Сесть. She couldn"t sleep, so she sat up and read a book.
Stand up - Встать. A man at the back stood up to ask a question.

Использование предлога UP в переносном значении близко в значении к прямому - направление движения вверх:

Talk up - Расхваливать.
Stand up for - Защищать. We should all stand up for our rights.

УВЕЛИЧИВАТЬ ИЛИ УЛУЧШАТЬ
Это значение также тесно связано с прямым значением предлога Up - направление движения вверх:
Big up - Преувеличивать значение/Качать мускулы. It was an article bigging up some new writers.
Boil up - "Закипеть"/Кипятить. Anger was boiling up inside me.
Buck up - Поумнеть, улучшить. A week at the beach will buck her up.
Build up - Развиваться/Увеличивать.
Bump up - Увеличивать. She’s doing some teaching in the evenings to bump up her income.
Cheer up - Развеселиться. I tried to cheer him up, but he just kept staring out of the window
Clean up - Вычистить. I’m going to clean up in here this afternoon.
Drive up - Поднять цену. The government’s policies are driving up interest rates.
Dry up - Осушить/высушить. The land had dried up and no crops would grow.
Ease up - Успокоиться/расслабиться. They waited nearly four hours for the storm to ease up.
Dress up - Наряжаться/надевать маскарадный костюм . Let"s dress up as ghosts!
Fold up - Складывать. His clothes were neatly folded up on a chair.
Follow up - Последующее мероприятие, продолжение . The doctor followed up the surgery with other treatment
Ginger up - Оживить. They"ve gingered up the book cover with a new design.
Grow up - Повзрослеть. I grew up in Scotland.
Heat up - Подогреть. I was just heating up some soup.
Jazz up - Сделать более привлекательным. He jazzed up the food with a spicy sauce.
Liven up - Оживить/Сделать более привлекательным. I"m going to liven myself up a little by going for a run
Loosen up - Расслабиться. I do a few stretches to loosen up before I run
Make up - Придумать, изобрести/Нанести косметику. He made up some excuse about the dog eating his homework
Man up - Действовать смело и убедительно. You need to man up and go get what you want.
Mount up - Вырасти со временем. The costs are beginning to mount up.
Mop up - Решить проблему/вытереть разлитую жидкость. He mopped up the milk with a tissue.
Patch up - Исправить. Did you manage to patch things up with Kate after your row?
Pep up - Оживить. A good night"s sleep will pep you up.
Pick up - Улучшить/собрать/быстро выучить. Can you pick up some friends of mine on your way to the party?
Polish up - Улучшить. I really must polish up my Japanese before we visit Japan next year
Price up - Посчитать цену. I’ll price up the work you asked for and give you a quote.
Run up - Делать что-то быстро/жить в кредит. He ran up a large credit card bill buying Christmas presents.
Rustle up - Делать что-то поспешно. Give me a minute and I"ll rustle something up for supper.
Save up - Копить деньги на что-то/Хранить что-то для будущего использования. She"s saving up for a new bike.
Shoot up - Быстро увеличить. Petrol prices have shot up in the last six months.
Speed up - Двигаться быстро. You see drivers speeding up when they should be slowing down.
Step up - Увеличивать. The president has stepped up the pressure on the groups to come to an agreement.
Trade up - Купить что-то более дорогое. Saving is a ​strategy to ​trade up from a ​smaller ​home to a larger one.
Turn up - Увеличить громкость,температуру. Don’t turn the TV up - I’m trying to read.
Wash up - Помыть посуду. I can help to cook and wash up
Warm up - Разогреть мышцы. Drink this and you’ll soon warm up
Whip up - Взбить, накрутить кого-то. Let"s whip up a light lunch.

ЗАКОНЧИТЬ/ЗАВЕРШИТЬ/ПРЕКРАТИТЬ
Burn up - "Гореть" от высокой температуры. "You"re burning up!" she said, touching his forehead.
Buy up - Выкупить. Developers bought up old theatres and converted them into cinemas.
Close up - Закрыть/соединиться. The owners decided to move and to close up the factory
Drink up - Выпить все. I gave the cat some milk and she drank it all up.
Eat up - Съесть все. Be a good boy and eat up your vegetables.
End up - Закончить чем-то незпланированным. He ended up living in New Zealand.
Give up - Отказаться от привычки/сдаться/закончить отношения. His wife finally persuaded him to give up smoking.
Fill up - Заполнить доверху. He filled up the tank with petrol.
Hang up - Повесить трубку, закончить звонок. Greg hung up and sat back in his chair.
Live up - Соответствовать ожиданиям. Did the trip live up to your expectations?
Pack up - Закончить работу/перестать делать что-то/упаковать вещи. My camera has packed up.
Pull up - Остановить машину. Their taxi pulled up outside the church.
Split up - Закончить отношения. Her parents split up a few months ago.
Sell up - Распродать имущество. They sold up and retired to Spain.
Shut up - Закрыться/замолчать. Just shut up and get on with your work!
Sober up - Протрезветь. I had sobered up by then.
Use up - Закончить/использовать все. I’ve used up all my holiday entitlement, and it’s only August.
Wind up - Оказаться, окончить/накрутить/взвинчивать . I’d like to wind up the meeting soon.
Wipe up - Вытереть жидкость. Do you have something I could wipe up this mess with?
Wrap up - Закончить/обернуть бумагой/одеться потеплее. We ought to wrap up this meeting and get back to work.

ПОЯВЛЯТЬСЯ/СОЗДАТЬ/НАЧАТЬ/ПРОИЗВЕСТИ

Come up - Появляться неожиданно. She’s hoping a vacancy will come up at the local college.
Come up with - Предложить план/идею. We need to come up with a great idea to make money.
Crop up - Появляться неожиданно. Ben had to go back to work - a problem’s cropped up.
Bring up - Упоминать/Растить ребенка. She was brought up by her grandmother.
Build up - Увеличивать/Усиливать. These exercises are good for building up leg strength.
Dig up - Раскопать правду/выкопать. They dug up a body in his garden.
Dream up - Изобрести/иметь идею. This is the latest gimmick dreamed up by advertising companies to sell their new products.
Fire up - Включить прибор. Fire up the radio!
Grow up - Вырасти/появиться. The city grew up originally as a crossing point on the river
Knock up - Сделать быстро. It doesn’t take long to knock up some pasta
Pop up - Появляться. New weeds pop up in the garden every day
Set up - Начать бизнес. The group plans to set up an import business.
Show up - Становиться видным или очевидным/посетить/прибыть. The writing didn’t show up very well on yellow paper.
Spring up - Внезапно появиться. New Internet companies were springing up every day.
Spew up - Стошнить. I was spewing up all night after those mussels.
Start up - Начать бизнес/начать/завести двигатель. She left the company last year to start up her own business.
Strike up - Начать (разговор, отношения). Anna had struck up a conversation with a girl at the pool.
Think up - Придумать, изобрести, соврать. She’d have to think up a good reason for being late.
Throw up - Стошнить/производить проблемы, результаты, идеи. The new model is throwing up a lot of technical faults
Turn up - Появиться. She failed to turn up for work on Monday.

БОДРСТВОВАТЬ или НЕ СПАТЬ
Be up - Не спать/расти, увеличиваться. Although it was two o"clock in the morning, I was still up because I had drunk so much coffee.
Get up - Встать с кровати. He never gets up before nine.
Keep up - Не давать заснуть. The noise kept us up until after midnight.
Stay up - Не ложиться спать. I can"t stay up that late.
Wait up - Не ложиться спать из-за ожидания. Don’t wait up for me, I’ll be very late tonight.
Wake up - Проснуться. Another cup of coffee will wake me up.

БЫТЬ РАЗДЕЛЕННЫМ или РАЗБИТЫМ на части
Bash up - Разбить. She bashed the car up quite badly.
Break up - Разбить/закончить отношения. Break the chocolate up into squares.
Chew up - Зажевать/откусить. My new trousers got chewed up in my bike chain.
Cut up - Разрезать. The electrician cut up the wires that he took out.
Divide up - Разделить. Divide the children up into groups of four. (same as divide +emphasis)
Grind up - Размельчить. The seeds are ground up and later digested. (same as grind +emphasis)
Hack up - Разрубить. The killer had hacked up the body.
Mash up - Разбить/повредить/истолочь. Mash the potatoes up and put them in a bowl.
Slice up - Порезать на куски, ломти. Could you slice the tomatoes up? (same as slice +emphasis)
Saw up - Распилить. They were busy sawing up the logs into two-foot lengths.
Split up - Разделить/закончить отношения. The children split up into three groups.
Take up - Начать заниматься спортом, хобби. I’ve taken up knitting.
Tear up - Разорвать на куски, уничтожить. He tore up her photograph.

ПРИСТЕГНУТЬ/ПРИКРЕПИТЬ/ЗАКРЫТЬ(СЯ)
Belt up - Пристегнуть ремень/молчать. Just belt up. I"m trying to concentrate
Box up - Упаковать в коробки. I’ve boxed up all my stuff.
Bottle up - Не выражать эмоции. Don"t bottle up all your feelings.
Clam up - Молчать. He just clams up if you ask him about his childhood.
Do up - Застегнуть одежду. You don’t need to do up the top button.
Fasten up - Закрыть, пристегнуть, застегнуть. It’s getting cold out, so fasten up your coat.
Freeze up - Замерзнуть. All the locks had frozen up.
Lock up - Закрыться/укрыться. I locked up and went to bed.
Tie up - Пристегнуть/привязать. Tie up your shoelaces before you trip over them.
Tighten up - Ужесточить/закрутить. My first priority is to tighten up on discipline.
Zip up - Молчать/застегнуть застежку-молнию. Zip up your jacket, it"s cold out there.

ПРИБЛИЖАТЬСЯ
Come up - Подходить. A young girl came up to me and asked for money.
Drive up - Подъехать. A huge Land Rover drove up.
Go up - Приблизиться/Быть построенным. Office buildings went up all over town.
Run up - Подбежать. He ran up next to me and started shouting.
Walk up - Подходить. I walked up to the manager and told him my problem.

ДОБАВИТЬ/СОБРАТЬ/ОБЪЕДИНИТЬ
Add up - Сложить. We added up the bill to check it was correct.
Count up - Добавить. Please count up all these books and tell me how many there are.
Draw up - Подготовить контракт. Who will draw a contract up?
Gang up - Объединиться против кого-то. All right, you guys, don"t gang up on me. Play fair!
Link up - Соединить. The space shuttle will link up with the space station this afternoon.
Line up - Построить(ся) в линию. The books are lined up on a shelf above the desk.
- Совпадать/Соединиться. We need to marry up the names on your list with those on my list and see what the over lap is.
Meet up - Встретиться. Let"s meet up after the meeting and discuss this further.
Pile up - Накапливать. Please pile up the leaves.
Power up - Включить электронный прибор. Well, let"s power up so we will be ready to leave with the others.
Scrape up - Насобирать/Наскрести. I finally scraped up enough money for a flight home.
Sign up - Подписаться. Has anyone signed you up for the office picnic?
Squeeze up - Потесниться. Let"s squeeze up so Kate can sit down.
Top up - Дополнить/пополнить. Can I top up your glass?
Wire up - Подключить электроприбор. We wired up the antenna to the TV-set.

ДРУГИЕ важные фразовые глаголы с “UP”
Act up - "Выделываться", плохо себя вести. My computer"s acting up; I think I might have a virus.
Back up - Поддерживать, делать копию данных компьютера. Don"t worry. I will back you up when you need me.
Beat up - Избить. The robber beat him up and took his money.
Block up - Заблокировать. The leaves blocked up the drain .
Call up - Призыв на военную службу/звонить по телефону. Please call up the supplier.
Catch up with - Начать действовать. The lack of sleep caught up with her, and she began to doze off.
Chat up - Заигрывать с кем-либо . When I left, Sally was getting chatted up by the barman.
Head up - Быть во главе. Judy was chosen to head up the department.
Light up - Закурить/загораться, озаряться . The coal in the BBQ grill finally lit up.
Lighten up - Не воспринимать серьезно. Oh, lighten up! It’s not a matter of life or death.
Listen up - Обращать внимание, прислушиваться . Okay everyone - listen up! I have an announcement to make.
Look up - Искать в словаре/справочнике. I"ll look up this person in a reference book.
Mess up - Сделать что-то неопрятным или грязным/причинять физические или эмоциональные проблемы/испортить или разрушить. They had managed to mess up the whole house.
Mix up - Перепутать/оживить. Don"t mix up the papers on my desk.
Mock up - Сделать макет/тестировать. The produced a mock-up of the new houses in cardboard.
Open up - Говорить открыто/открыть магазин. I"ve never opened up to anyone like I do to you.
Pair up - Сформировать пары. Two students from each class pair up to produce a short play.
Pick up on - Реагировать/исправить ошибку. Only one newspaper picked up on the minister"s statement.
Pick yourself up - Собраться/прийти в себя. It took him a long time to pick himself up after his wife left him.
Put up with - Выносить/терпеть. We can put up with John living here until he finds a place of his own.
Ring up - Звонить. She rang up yesterday to make an appointment.
Saddle up - Оседлать. Let"s saddle up and go for a ride.
Settle up - Заплатить долг. You buy the tickets and I"ll settle up with you later.
Shake up - Встряхнуть/расстроить и шокировать. A new managing director was brought in to shake up the company.
Slow up - Замедлить/притормозить. Slow up a little! I can"t keep up with you!
Soak up - Поглощать/наслаждаться. Visit the market to soak up the local atmosphere.
Soften up - Ослабевать/подлизываться. You"re trying to soften me up so I"ll drive you to Kate"s house, aren"t you?
Suck up -Расположить к себе. He offered to take all that work home because he"s just sucking up to the boss.
Take up - Укоротить одежду/заполнять время или пространство. Homework took up most of the kids" afternoons.
Toss up - Подбросить монетку/бросать мебель. Let"s toss up to see who goes first.

Узнайте свой на нашем сайте.

Привет друзья! Английский глагол do можно по достоинству назвать одним из важнейших глаголов английского языка. Представьте только, сколько действий мы выполняем при помощи этого глагола! А сколько словосочетаний! Глагол do также является и фразовым глаголом и насчитывает множество различных значений с различными предлогами и наречиями.

Значения фразового глагола do

do away (with) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself – покончить с собой.

  • This old tradition is done away with. – Со старой традицией покончено.
  • Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?

do by – обращаться с кем-либо.

  • Do as you would be done by. – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.

  • Everyone tried to do her down. – Каждый пытался унизить ее.
  • She did me down. – Она меня надула (обманула).

do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.

  • Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.

do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.

  • After this exercise we were completely done in. – После этого упражнения мы были полностью измотаны.
  • They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.

do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.

  • Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?
  • She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.
  • I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.

do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.

  • I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.
  • This essay is not as good as I expected. You should do it over. – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.

do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.

  • Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?
  • You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.
  • I’d like to buy a house that I can do up. – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.
  • I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.

do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).

  • I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.
  • Jealousy has a lot to do with it. – Ревность имеет к этому прямое отношение.
  • My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.
  • Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?

do without – обходиться без чего-либо или кого-либо.

  • Can you do without cigarettes? – Ты можешь обойтись без сигарет?
  • I couldn’t do without him. – Я не смог бы обойтись без него.

Все о глаголе TO DO


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении